上海翻譯公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻譯語種 更多>>
英語翻譯 德語翻譯 法語翻譯
俄語翻譯 日語翻譯 韓語翻譯
西班牙語 葡萄牙語 荷蘭語翻譯
烏克蘭語 意大利語 波蘭語翻譯
丹麥語翻譯 希臘語翻譯 泰語翻譯
瑞典語翻譯 越南語翻譯 阿拉伯語
專業范圍 更多>>
· 安全環保 · 能源電力 · 銀行保險
· 法律翻譯 · 天文地理 · 鋼鐵冶金
· 航空航天 · 道路橋梁 · 地質采礦
· 建筑工程 · 金融財會 · 經濟管理
· 交通運輸 · 儀器儀表 · 醫療器械
· 醫藥衛生 · 石油化工 · 機械電子
譯者 更多>>
· 法語機電專業翻譯 張先生
· 法語財經專業譯者--王先生
· 法語金融保險專業譯者 --...
· 法語翻譯石油化工專業譯者 ...
· 德語電子專業翻譯 黃女士
· 德語法律專業翻譯 李先生
· 德語醫藥翻譯 趙女士
· 法語機電專業翻譯 張先生
· 法語財經專業譯者--王先生
· 德語財經金融保險專業譯者 ...
· 德語石油化工專業譯者 --...
· 法語金融保險專業譯者 --...
· 法語翻譯石油化工專業譯者 ...
業績 更多>>
· 德語翻譯項目部分成功案例介紹
· 法語翻譯項目部分成功案例介紹
· 葡萄牙語翻譯項目案例介紹
· 意大利語翻譯部分項目列表
· 西班牙語翻譯部分項目介紹
· 俄語翻譯部分項目介紹
· 日語翻譯部分項目
· 小語種部分翻譯項目介紹
翻譯流程
當前位置:首頁 > 翻譯流程

翻譯流程和質量控制

服務標準

    中國專家翻譯網始終 堅持"質量第一、客戶至上"的經營宗旨。我們一直認為翻譯工作是一項復雜、細致而且專業化很強的創造過程,在這一過程當中需要我們的翻譯人員具備很深厚的語言功底和豐富的專業背景知識,并且需要嚴格的質量保證體系來管理這一過程。
    語言和技術內容的準確性 
    專業術語的統一性 
    完全符合當地的文化傳統
    按時交付作業
    對客戶提交的材料要高度保密

保密制度
    中國專家翻譯網實行嚴格保密制度,在每一個翻譯項目開始進行前都要與客戶和譯者簽定保密協議。要求譯者做到:
    1、不得與任何同本項目有關的其他第三方機構或個人直接或間接聯系。
    2、不得向任何人透漏有關本項目的任何信息。
    3、項目完成后,必須將所有資料(客戶所提供的原始資料及翻譯譯文初稿)返還客戶。
    4、項目結束后,應根據客戶要求將其所保存的所有有關該項目資料的電子文檔徹底刪除。


質量保證體系
    嚴格的譯者選聘和考核程序、嚴密的內部管理制度及技術設施和科學的翻譯業務流程共同構成北京專家翻譯網完整的質量保證體系。

    1、譯者選聘和考核程序

    嚴格的譯者選聘和考核程序是我們提供高水平翻譯服務的基礎。長期以來一貫注重人才的挖掘與培養,至今已積累起了一大批卓越杰出的翻譯及管理精英。
    北京專家翻譯網的專兼職高級翻譯,大多是來自清華北大等著名高等學府的教授、各大科研機構的專家、各大部委的資深翻譯和頂尖大學的博士碩士等高素質人才。所有這些專兼職翻譯都從社會公開招聘,由高級翻譯、譯審、外籍專家實行層層篩選、試譯、面試,達到我們的要求才進行錄用。 多年的翻譯實踐和管理經驗使我們深知,譯者的翻譯質量不僅取決于譯員的語言知識和技巧,而且同樣依賴于他們的專業技術知識鑒于此,我們制定了一套獨特的譯員評審和錄用標準:

    (1)必須具有很高的外文水平,可以熟練運用至少一門外語;
    (2)具備很深的中文功底,中文表達能力較強;
    (3)必須具備某一領域的專業背景并獲得相應專業學位,受過相關專業技術培訓,在該領域具有豐富的工作經驗;
    (4)每個譯員必須具有三年以上專兼職翻譯經驗。

    北京專家翻譯網對譯者每次翻譯任務的完成情況都進行評分和記錄,對他們的職業操守和責任心做客觀評價,作為決定是否聘用和繼續錄用的標準。本公司只錄用經嚴格審核后表現優異的譯員,這也是我們維護公司良好聲譽的方法之一。

2、完善的內部管理制度

    北京專家翻譯網建立有完善的內部管理制度, 完善的內部管理制度有效地保障了作業流暢,從業務電話接聽到打印裝訂每個環節分工明確均責任到人。翻譯可以在第一時間拿到譯稿。高度的現代化的辦公設備使業務不單單表現在每周的報表上,管理人員可以通過電腦實時對進度和質量進行抽測。
    內部具有具有高學歷,高資歷的管理人員能為客戶提供各種疑難問題,周密的員工培訓計劃,使每一位員工都能適應其特殊的工作崗位,經驗豐富的IT工作人員,能解決各種計算機疑難問題。

3、技術支持

    豐富多彩的軟件及其版本支持,能滿足不同客戶的需求;大型電腦局域網的連接及大大提高了文件傳送的速度,又方便了文件的打印與規范存檔;互聯網技術的深入應用,既為翻譯提供了廣闊的信息資源,又方便了與遠程客戶間的溝通;先進的光盤刻錄技術,極大程度地改善了磁盤空間不足的問題,為大容量的文件存放與攜帶提供了最佳解決方案;高分辨率圖形掃描儀,盡可能的為客戶提供清晰的圖像文本。

4、科學的翻譯業務流程

    (1)項目分析:由一名高級翻譯牽頭對收到的稿件內容進行初步分析,確定專業范圍和難易程度;
    (2)成立相應的項目小組,項目小組由若干專業翻譯組成,并指派一名經驗豐富的項目經理;
    (3)建立詞匯表:在正式翻譯前項目經理應摘出翻譯材料中的關鍵詞匯和專業詞匯,認真翻譯關鍵詞匯和專業詞匯創建統一的詞匯表,小組每個專業翻譯人員需根據詞匯表進行翻譯。
    (4)正式翻譯:為保證高質量的翻譯,在翻譯過程中項目小組成員要經常溝通,項目經理負責整個翻譯過程;
    (5)譯審或專家校稿:請資深翻譯對譯稿進行最后把關;
    (6)質量跟蹤:項目完成后由專人準時將譯稿交付客戶并對譯稿進行質量跟蹤,客戶如提出修改意見,翻譯管理部要及時、認真地進行修改

上海漕溪北路38號20G 電話:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀區太陽園4號樓1507室 電話:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市萬柏林區迎澤西大街奧林匹克花園7D202 電話:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP備05038718號-15

 

日韩人妻精品免费一区二区三区 男人j进入女人j内部免费视频 欧美美女自慰精品福利在线免费观看 韩国禁片十八禁在线观看不用下载